-
SC 502
Éphrem de Nisibe
Hymnes pascales
avril 2006Introduction, traduction du syriaque et notes par François Cassingena-Trévedy, o.s.b.
Ouvrage publié avec le concours de l'Œuvre d'Orient.ISBN : 9782204081559338 pagesLe « sacre du Printemps », par le plus grand poète syriaque, au milieu du 4e siècle.Présentation
Au milieu du IVe siècle, dans les communautés de Mésopotamie, la réforme liturgique mise en vigueur par le Concile de Nicée pour la célébration de la Pâque annuelle n'a pas fait disparaître tout à fait certains caractères natifs ni certains accents propres à la célébration judéo-chrétienne ; celle-ci focalisait sa mémoire davantage sur la Passion du Seigneur et sa Descente au Shéol que sur sa Résurrection. Bien que largement postérieures à l'Homélie sur la Pâque de Méliton de Sardes (SC 123), c'est de cette Pâque quartodécimane primitive que, dans leur étonnant archaïsme, les Hymnes pascales d'Éphrem (306-373) nous font apercevoir les traits, et là ne réside pas le moindre de leur intérêt. À bien des égards, leur témoignage gagne à être confronté à celui du douzième Exposé (sur la Pâque) d'Aphraate (SC 359). Si « l'anti-judaïsme » atteint ici un rare degré de virulence, il ne saurait occulter ni la rémanence de traditions rabbiniques, ni l'allure midrachisante de certaines concaténations scripturaires, ni la richesse du symbolisme, ni la vivacité de la dramaturgie, ni surtout la fraîcheur et la virtuosité poétiques avec laquelle est constamment évoqué Nisan (avril), le mois pascal et printanier, véritable protagoniste de ce recueil. Éphrem ne développe dans ce cycle ni sotériologie d'orientation paulinienne, ni, curieusement, théologie baptismale, mais appuie constamment son verbe sur la grande saga de l'Exode, et, solidaire d'un siècle soucieux d'illustrer une théologie de la « victoire », donne à l'événement pascal toute son orchestration cosmique.
Le Frère François Cassingena-Trévedy, ancien élève de l’École Normale Supérieure, est moine de l’abbaye Saint-Martin de Ligugé. Il enseigne à l’Institut Supérieur de Liturgie (Paris). En collaboration avec François Graffin († 2002), il a déjà publié dans Sources Chrétiennes les Hymnes sur la Nativité d’Éphrem (SC 459).
Le mot des Sources Chrétiennes
Peu à peu s'étoffe dans la Collection le corpus des Hymnes d'Éphrem de Nisibe. La publication entreprise en 1968, avec les Hymnes sur le Paradis (SC 137), dont la traduction était due aux pères François Graffin et René Lavenant, vient de trouver un rythme plus soutenu grâce au Frère François Cassingena-Trévedy, moine de l'Abbaye Saint-Martin de Ligugé. Après nous avoir procuré, en 2001, avec la collaboration de F. Graffin, les Hymnes sur la Nativité (SC 459), il nous donne maintenant la traduction, à partir du texte syriaque, des Hymnes pascales (SC 502). L'introduction, brève mais dense, tente d'abord d'expliquer comment, à partir de recueils liturgiques distincts par leur thématique et leur schéma métrique, s'est constituée la collection des trente-cinq hymnes présentées dans ce volume. Des trois recueils réunis sous le nom d'Hymnes pascales – leurs titres, Sur les Azymes, Sur la Crucifixion et Sur la Résurrection, ne remontent probablement pas à Éphrem lui-même –, plusieurs indices invitent à situer la composition entre 338 et 363, date à laquelle l'hymnographe quitte Nisibe pour Édesse où il passa les dernières années de sa vie.
Destinées à l'usage liturgique, ces hymnes paraissent témoigner d'un « caractère archaïque » de la célébration de la Pâque. Tout se passe comme si les chrétiens de Syrie et de Mésopotamie avaient du mal à renoncer à l'usage d'une Pâque quartodécimane, hérité des origines judéo-chrétiennes de la fête, malgré la « réforme » opérée par le concile de Nicée (325) avec la volonté de dissocier la Pâque chrétienne de la Pâque juive et de mettre l'accent sur la Résurrection. Intériorisation des lectures scripturaires dont elles sont nourries et auxquelles elles font écho, ces hymnes s'offrent à la fois comme une méditation du mystère pascal et une catéchèse. À partir notamment du livre de l'Exode, on y trouve développée poétiquement une riche typologie relative à l'immolation et à la manducation de l'Agneau, ouvrant sur une théologie eucharistique et sacrificielle, tandis que le passage de la Mer Rouge, curieusement peu lié à la théologie baptismale, est plutôt traité, note F. Cassingena, comme une forme de « haggadah ». Ce trait de sémitisme peut paraître paradoxal, au premier regard, si l'on considère par ailleurs l'anti-judaïsme récurrent de ces hymnes, où les Juifs portent l'entière responsabilité de la Passion, où la caducité de leur culte est fortement affirmée, où la Pâque chrétienne est à dessein présentée comme l'antithèse de la Pâque juive. Le lecteur d'aujourd'hui peut être légitimement gêné par cet anti-judaïsme ; comme celui d'un Jean Chrysostome à la même époque, il est à replacer dans un contexte socio-historique et religieux particulier : en réalité, ce discours s'adresse moins aux nombreux Juifs de Nisibe qu'aux chrétiens « judaïsants » séduits par leurs pratiques religieuses. On ne devrait donc pas se priver pour cette raison de goûter la beauté de ces hymnes et renoncer à entrer à la suite du poète dans le cycle de la Passion, dans ce drame conjugal qui se joue entre l'Époux divin et la « Fille de Sion », l'Israël contemporain de Jésus, mais au-delà, pour nous, l'humanité tout entière. Comme le souligne F. Cassingena, le mystère pascal, tel que le présente Éphrem, en personnifiant les principaux acteurs du drame – Pharaon, l'Égypte, la Mort, les Enfers – devient « représentation » et s'apparente aux « Mystères » du Moyen Âge. Le cycle des hymnes sur la Résurrection se caractérise, quant à lui, par la fraîcheur d'un lyrisme printanier. Le mois pascal de Nisan (Avril) y devient le héros de la fête, au point que la Résurrection se confond d'une certaine manière avec « le sacre du printemps ». L'emprunt de ce lieu commun à la poésie profane pour célébrer le dimanche de Pâques, au détriment en quelque sorte de la Résurrection elle-même, est interprété par F. Cassingena comme un autre indice de la permanence d'une mentalité quartodécimane dans l'hymnographie d'Éphrem, et d'une pénétration lente en milieu syrien de l'usage nicéen. Mais il est vrai aussi que la reprise de ce thème du printemps renvoie – nouveau paradoxe avec l'anti-judaïsme des hymnes – aux origines mêmes de la Pâque juive, fête du printemps. Voici une strophe de l'hymne IV sur la Résurrection pour faire goûter, dans la traduction de F. Cassingena, un peu de la saveur poétique de ces hymnes et leur richesse doctrinale :« Oh ! regardez : Avril tisse à la terre un vêtement !
De toutes les couleurs la création s'atourne :
C'est tablier de fleurs, c'est sarrau de corolles !
La Mère d'Adam se pare, en la fête d'Avril,
D'un habit que mains n'ont point tissé ; elle exulte :
Son Seigneur est descendu faisant monter son fils ! Deux fêtes pour la terre,
Deux noces d'un seul coup, du Seigneur et du fils ! »(J.-N. Guinot, 2006)
Jean-Noël Guinot
Errata
Page
Localisation
Texte concerné
Correction
Remarques
45
n. 4
seulement du corps
seulement le corps
329
col. 2, l. 28
Az 12, 10
Az 12, 12
Volumes SC connexes
-
SC 349
Exposés, tome I
novembre 1988
Des exposés spirituels composés en syriaque par le plus ancien écrivain du christianisme perse.
-
SC 359
Exposés, tome II
novembre 1989
Des exposés spirituels composés en syriaque par le plus ancien écrivain du christianisme perse.
-
SC 144
Anonyme
Apocalypse syriaque de Baruch, tome I
décembre 1969
Un foisonnement poétique et religieux, dans ce texte juif traduit du grec, au tournant des 1er et 2e siècles.
-
SC 145
Anonyme
Apocalypse syriaque de Baruch, tome II
décembre 1969
Un foisonnement poétique et religieux, dans ce texte juif traduit du grec, au tournant des 1er et 2e siècles.
-
SC 311
Dialogues et Traités
février 1984
L'action de Dieu, depuis la création jusqu'à la vie ressuscitée, dans la vision cosmique d'un auteur syriaque du 5e siècle.
-
SC 44 bis
Homélies
juillet 2007
Un classique de la littérature syriaque, en 13 homélies, par un évêque au tournant des 5e et 6e siècles.
-
SC 99
Hymnes, tome I
décembre 1964
Depuis Adam et Ève jusqu'à la Résurrection, les hymnes du grand poète grec du 6e siècle.
-
SC 110
Hymnes, tome II
décembre 1965
Depuis Adam et Ève jusqu'à la Résurrection, les hymnes du grand poète grec du 6e siècle.
-
SC 114
Hymnes, tome III
décembre 1965
Depuis Adam et Ève jusqu'à la Résurrection, les hymnes du grand poète grec du 6e siècle.
-
SC 128
Hymnes, tome IV
décembre 1967
Depuis Adam et Ève jusqu'à la Résurrection, les hymnes du grand poète grec du 6e siècle.
-
SC 283
Hymnes, tome V
août 1981
Depuis Adam et Ève jusqu'à la Résurrection, les hymnes du grand poète grec du 6e siècle.
-
SC 156
Hymnes, tome I
décembre 1969
À Constantinople, vers l'an mil, tout le lyrisme d'un saint qui se sait pécheur.
-
SC 174
Hymnes, tome II
décembre 1971
À Constantinople, vers l'an mil, tout le lyrisme d'un saint qui se sait pécheur.
-
SC 196
Hymnes, tome III
décembre 1973
À Constantinople, vers l'an mil, tout le lyrisme d'un saint qui se sait pécheur.
Du même auteur
-
SC 590
Hymnes contre les hérésies. Hymnes contre Julien, tome II
décembre 2017
L'homme, jouet du destin et des astres ? La « lyre du Saint-Esprit » répond.
-
SC 587
Hymnes contre les hérésies. Hymnes contre Julien, tome I.
juillet 2017
L'homme, jouet du destin et des astres ? La « lyre du Saint-Esprit » répond.
-
SC 459
Hymnes sur la Nativité
avril 2001
Le Dieu devenu Tout-Petit, par le plus grand poète syriaque.
-
SC 137
Hymnes sur le Paradis
mars 1968
Du Paradis perdu au Paradis futur, une boussole poétique, par le plus grand écrivain syriaque.
-
SC 121
Commentaire sur l'Évangile concordant ou Diatessaron
novembre 1966
Les quatre Évangiles en un, le Diatessaron, par le plus grand écrivain syriaque.