Type de formation

Séminaire

Titre

Jérôme, Les Noms hébreux

Texte
Albrecht Dürer, Saint Jérôme, 1492
Albrecht Dürer, Saint Jérôme, 1492

 

Dédié à Lupulus et Valerianus (par ailleurs inconnus, mais vraisemblablement des moines de Bethléem), le Liber interpretationis nominum hebraicorum a été rédigé par Jérôme vers 389, à coup sûr avant 392 et après le Commentaire sur l’Ecclésiaste. Cet ouvrage est une sorte de dictionnaire qui présente le sens et l’étymologie des noms hébreux de la Bible ; il s’inspire notamment de prédécesseurs grecs illustres tels le juif Philon d’Alexandrie, Origène ou encore Eusèbe de Césarée. Ce livre a eu une importance particulière, non seulement dans l’Antiquité, puisqu’il marque un véritable progrès dans les études hébraïques de l’époque, mais aussi pour toute l’exégèse postérieure à Jérôme, en particulier médiévale.

L’édition de référence est actuellement celle de P. de Lagarde, Onomastica Sacra, Göttingen 1870, ed. altera, 1887, p. 1-81 = CCSL 72, 1959, p. 59-161. Une nouvelle édition critique est en préparation dans le cadre du projet ANR JERIHNA.

Un des objectifs principaux du séminaire est l’élaboration d’un volume collectif et collaboratif pour la Collection des Sources Chrétiennes.

Mais outre le séminaire et les rencontres des participants, nécessaires à la réalisation de ce volume, le projet donnera aussi lieu à des journées d’études, des colloques qui s’intéresseront à l’utilisation des noms hébreux en patristique, dans un cadre plus diachronique, dont les actes pourront être publiés dans un numéro de la revue Adamantius ou dans les Cahiers de Biblindex. Des passerelles évidentes s’imposent avec Biblindex : les liens manifestes seront progressivement développés. Il s’agit, plus largement de proposer une base de données sur l’utilisation de ces noms hébreux à l’époque tardo-antique, médiévale, voire au-delà.

Les séances ont lieu le samedi en visioconférence de 9h à 12h.

Sous la direction de
Collaborateur(s) associé(s)
Dates des séances
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-