• Actes

    juillet 2009

    Aline CanellisRégis Courtray

    Éditer et traduire saint Jérôme aujourd’hui dans la Collection des Sources Chrétiennes
    Actes de la journée d’étude à la mémoire d’Yves-Marie Duval
    (Institut des Sources Chrétiennes, Lyon – 13 octobre 2007)

    91 pages

    Quatrième de couverture

    Importante pour le devenir de la Collection lyonnaise, la journée d'étude « Éditer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes » (13/10/2007) – dont les Actes pourront servir d'aide-mémoire aux futurs éditeurs – a établi les grands principes d'édition des œuvres de Jérôme, en fonction des normes de la Collection – à adapter pour mieux faire ressortir l'originalité de l'œuvre exégétique de Jérôme –, mais aussi des politiques éditoriales des auteurs étrangers. On a ainsi abouti à une meilleure harmonisation des principes d'édition portant sur la rédaction des introductions, les choix de traduction, l'annotation, le nombre et la sélection des manuscrits à collationner et à conserver dans l'apparat critique.