• Atelier Hincmar de Reims

    Texte
    Présentation

    Le traité « Le palais et son organisation » ou De ordine palatii est le seul traité normatif sur le gouvernement central dans l’empire carolingien. Sa première version, rédigée par Adalhard de Corbie, reflète les pratiques contemporaines de Charlemagne ; elle a été reprise par l’archevêque de Reims, Hincmar (845-882), ce qui pose le problème de l’adaptation du modèle au gouvernement réel de Charles le Chauve.

    L’édition critique de référence a été publiée par Thomas Gross et Rudolf Schieffer, MGH Leges. Fontes iuris germanici antiqui in...

  • Les figures féminines de la Bible et leurs commentateurs

    Texte
    Présentation

    Le séminaire choisira quelques exemples de femmes de la Bible, tirés de l’Ancien et du Nouveau Testament.
    Après avoir traduit les textes bibliques qui les évoquent, dans la version de la Septante ou dans le texte néotestamentaire, on observera la manière dont les écrivains juifs et chrétiens de l’Antiquité se sont référés à elles : ont-ils proposé de ces passages des commentaires littéraux ou allégoriques, ont-ils présenté ces femmes comme des modèles ou des contre-modèles, ont-ils perçu des proximités entre elles et les femmes de leur temps, ou, au contraire...

  • Traduction de textes monastiques du XIIe siècle (2019-2020)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection Sources Chrétiennes.

    En 2019-2020, nous traduisons le traité de Guillaume de Saint-Thierry sur La Nature du Corps et de l'Âme.

    Les séances ont lieu à l'Institut des Sources Chrétiennes, en salle de documentation (1er étage, à gauche), environ 2 fois par...

  • Concordia (2019-2020)
    Idéal et pratique de la concorde dans la littérature latine tardive

    Texte
    Programme

    Ce séminaire est la seconde étape d’un programme de recherche sur « l’expression et la théorie du lien social dans la littérature tardive ». Après avoir étudié l'année passée l’écriture de la tolérance (religieuse et ethnique) dans des situations de fortes tensions aux IVe et Ve siècles, nous traduirons et commenterons cette année des textes latins relatifs à la notion de concordia.

    Séances

    Cette année 2019-2020, le séminaire se tient au premier semestre, le mardi de 10h à 11h45, à l’Université Lyon 2, salle B052 (Bélénos).

  • Laboratoire de recherche en théologie patristique (2018-2019)
    Annotation exégétique et théologique de la Bible En Ses Traditions (BEST)

    Texte

    Ce laboratoire réunit des chercheurs de la Faculté de théologie de l'Université catholique de Lyon et des chercheurs de l'Institut des Sources Chrétiennes.

    L'équipe se compose par ordre alphabétique de :

  • La tolérance dans la littérature patristique latine (IVe-VIe s.) (2018-2019)

    Texte

    L'objectif du séminaire est de traduire et de commenter un ensemble de textes latins permettant de comparer des situations de coexistence, de rivalité et de concorde entre païens et chrétiens dans l'empire tardif (fin IVe siècle) et entre Goths et Romains dans l'Italie théodoricienne (début VIe siècle).

    Programme

    Ce séminaire durera deux ans. La première année sera consacrée à l'écriture de la tolérance, religieuse et ethnique, dans des situations de fortes tensions susceptibles de dégénérer à tout moment en conflits violents.

    Séances

    Cette...

  • Traduction de textes monastiques du XIIe siècle (2018-2019)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection Sources Chrétiennes.

    Les séances ont lieu à l'Institut des Sources Chrétiennes, en salle de documentation (1er étage, à gauche), environ 2 fois par mois le vendredi de 9h30 à 12h30.

    Première séance le 28 septembre 2018.

  • Séminaire de latin médiéval
    « Autour d'Agobard de Lyon : heuristique et traduction » (2018-2019)

    Texte

    Ce séminaire, organisé par le CIHAM - UMR 5648, Histoire et archéologie des mondes chrétiens et musulmans médiévaux ; Master 2 Histoire et archéologie médiévales, porte cette année sur les Opuscules liturgiques.

    Avec la participation de Gisèle Besson, Jean-Paul Bouhot, Alexis Charansonnet,...

  • Auctoritas Patrum (2018-2019)

    Texte

    Auctoritas Patrum : les Pères de l’Église de l’Antiquité à nos jours, comme autorités dans les domaines doctrinal, spirituel, exégétique, liturgique, juridique.

    Responsables : Catherine Broc-Schmezer (Université Jean Moulin Lyon 3), Bruno Bureau (Université Jean Moulin Lyon 3), Aline Canellis (Université Jean Monnet Saint-Étienne) et...

  • Lecture pascale des Noms divins selon Denys l’Aréopagite (2018-2019)

    Texte

    Les Noms divins sont une œuvre exceptionnelle.
    Depuis Thomas d’Aquin, elle est lue comme une métaphysique de la création qui ferait abstraction de l’économie de Dieu selon l’homme et de la confession qui s’ensuit sur l’unité plus qu’une du Père, du Fils et de l’Esprit. En analysant les plus beaux chapitres de ce livre, nous verrons qu’il n’en est rien, que la création originelle ne se sépare pas de la recréation pascale, et que, dans chaque nom célébré, c’est toujours Jésus mort et ressuscité qui mène au Père plus que bon et remet l’Esprit qui nous rend participants de sa...

  • Mystère des lettres syriaques (2017-2018)

    Texte

    Ce séminaire, animé par Jean Reynard et Dominique Gonnet, traduit le manuscrit du Mor Gabriel Monastery de Mardin (Turabdin, Turquie) 20D dont le microfilm a été fourni par la Hill Monastic Manuscript Library.

    Ce manuscrit concerne une interprétation mystique et théologique de la forme des lettres syriaques.

    Séances

    Le séminaire a lieu toute l'année universitaire à l'Institut des Sources...

  • Écriture et religion épistolaires dans l'Italie ostrogothique au début du VIe s. (2017-2018)
    Autour des correspondances d'Ennode et de Cassiodore

    Texte

    L’intérêt renouvelé pour l’épistolographie latine a favorisé la redécouverte des correspondances d'Ennode et de Cassiodore : ces deux auteurs issus de l'ancienne aristocratie impériale sont liés à la cour de Ravenne à divers titres.
    Ennode, né vers 473, diacre de Milan, évêque de Pavie et défenseur zélé des papes Symmaque et Hormisdas, fut en relation constante avec la cour du roi Théodoric dont il écrivit un célèbre panégyrique. Cassiodore, né vers 485, questeur du Palais, maître des offices et préfet du prétoire, fut la plume et la voix du roi lui-même.
    Les Epistulae...

  • Laboratoire de recherche en théologie patristique (2017-2018)
    La thématique de l'Image parfaite

    Texte

    Ce laboratoire réunit des chercheurs de la Faculté de théologie de l'Université catholique de Lyon et des chercheurs de l'Institut des Sources Chrétiennes.

    Il se consacre actuellement à la thématique de l'Image parfaite.

    Le travail de recherche a commencé en 2013 et se développera jusqu’en 2018 au rythme de trois à cinq après-midi de travail par année universitaire. Il se clôturera par une journée d’étude ou un colloque en fonction des résultats obtenus.

    L'équipe se compose par ordre alphabétique de :

    • ...
  • Theologia (2017)
    La naissance d’un concept en philosophie et sa transformation progressive dans le christianisme grec et latin

    Texte

    Ce séminaire de recherche interdisciplinaire (philosophie, théologie et littérature) sur l’Antiquité et le Moyen Age, organisé par la Faculté de philosophie (UCLy), en partenariat avec l’Institut des Sources Chrétiennes, a pour but d’analyser l’histoire du concept de théologie, sa naissance et ses transformations dans l’Antiquité et le Moyen Age, sa transposition d’un champ à un autre (philosophie/théologie, grec/latin, orient/occident), ainsi que les différents types de discours qui le portent (mythologie, spéculation, prophétisme, mystique,…).

    Les différentes séances...

  • Séminaire de traduction de textes monastiques du XIIe siècle (2017-2018)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection Sources Chrétiennes.

    Séances

    Les séances ont lieu à l'Institut des Sources Chrétiennes, en salle de documentation (1er étage, à gauche), environ 2 fois par mois le vendredi de 9h30 à 12h30.

    Exceptionnellement cette année, le séminaire ne débute que le...

  • Vies de Saints syriaques (2017-2018)

    Texte

    Toute personne qui possède les bases de la langue syriaque peut se joindre au séminaire. Il suffit de s'adresser au contact.

    Historique du séminaire

    Avant de s'intéresser aux Vies de saints, ce séminaire a d'abord traduit la Chronographie de Bar Hebraeus (pages 263-599 de l'édition Bedjan), dont l'annotation est en cours par M. Abbès Zouache.
    Dans un deuxième temps, le séminaire a édité et traduit les fragments d'Amphiloque d'Iconium, Homélies, t. 2 (SC 553), p. 65-69, 192-229, 268-277, 298-300, 339-...

  • Traduction des Quinze homélies « nouvelles » de Jean Chrysostome (2016-2017)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant ayant déjà une bonne maîtrise du grec, le séminaire a pour objet la traduction des Quinze homélies « nouvelles » de Jean Chrysostome en vue de leur publication dans la collection Sources Chrétiennes. Prononcées à Constantinople par Jean « Bouche d’or » entre 398 et 403, ces homélies ont été publiées seulement au 18e siècle (d'où le qualificatif de « nouvelles »), et deux d’entre elles, découvertes au 20e siècle, sont restées inédites.

    Séances

    Les séances ont lieu à l...

  • Séminaire de traduction de textes cisterciens (2016-2017)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection Sources Chrétiennes.

    Cette année, le séminaire poursuit sur un ensemble de documents relatifs au chapitre des abbés bénédictins réunis près de Reims en 1131 : après la traduction des Actes du chapitre, nous traduisons maintenant la Lettre du Cardinal Matthieu d'Albano aux abbés...

  • Séminaire Guillaume de Saint-Thierry et Bernard de Clairvaux (2015-2016)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection Sources Chrétiennes.

    Cette année, le séminaire poursuit la lecture suivie des textes de Guillaume de Saint-Thierry et de Bernard de Clairvaux relatifs à la controverse avec Abélard, avec le texte en cours de traduction de la Disputatio adversus Abaelardum de Guillaume de Saint-Thierry....

  • Séminaire de latin médiéval
    « Autour d'Agobard de Lyon : heuristique et traduction » (2016-2017)

    Texte

    Ce séminaire, organisé par le CIHAM - UMR 5648, Histoire et archéologie des mondes chrétiens et musulmans médiévaux ; Master 2 Histoire et archéologie médiévales, porte cette année sur De modo regiminis ecclesiastici et Adversus dogma Felicis.

    Avec la participation de Gisèle Besson, Jean-Paul Bouhot,...

  • Vies de Saints syriaques (2015-2017)

    Texte

    Toute personne qui possède les bases de la langue syriaque peut se joindre au séminaire. Il suffit de s'adresser au contact.

    Historique du séminaire

    Avant de s'intéresser aux Vies de saints, ce séminaire a d'abord traduit la Chronographie de Bar Hebraeus (pages 263-599 de l'édition Bedjan), dont l'annotation est en cours par M. Abbès Zouache.
    Dans un deuxième temps, le séminaire a édité et traduit les fragments d'Amphiloque d'Iconium, Homélies, t. 2 (SC 553), p. 65-69, 192-229, 268-277, 298-300, 339-...

  • Mystère des lettres syriaques (2014-2017)

    Texte

    Ce séminaire, animé par Jean Reynard et Dominique Gonnet, traduit le manuscrit du Mor Gabriel Monastery de Mardin (Turabdin, Turquie) 20D dont le microfilm a été fourni par la Hill Monastic Manuscript Library.

    Ce manuscrit concerne une interprétation mystique et théologique de la forme des lettres syriaques.

    Séances

    Le séminaire a lieu toute l'année universitaire à l'Institut des Sources...

  • Laboratoire de recherche en théologie patristique (2014-2017)
    La thématique de l'Image parfaite

    Texte

    Ce laboratoire réunit des chercheurs de la Faculté de théologie de l'Université catholique de Lyon et des chercheurs de l'Institut des Sources Chrétiennes.

    Il se consacre actuellement à la thématique de l'Image parfaite.

    Le travail de recherche a commencé en 2013 et se développera jusqu’en 2018 au rythme de trois à cinq après-midi de travail par année universitaire. Il se clôturera par une journée d’étude ou un colloque en fonction des résultats obtenus.

    L'équipe se compose par ordre alphabétique de :

    • ...
  • Séminaire Guillaume de Saint-Thierry et Bernard de Clairvaux (2014-2015)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection Sources Chrétiennes.

    Cette année, le séminaire poursuit la lecture suivie des textes de Guillaume de Saint-Thierry et de Bernard de Clairvaux relatifs à la controverse avec Abélard, avec le texte en cours de traduction de la Disputatio adversus Abaelardum de Guillaume de Saint-Thierry....

  • Séminaire de latin médiéval
    « Autour d'Agobard de Lyon : heuristique et traduction » (2014-2015)

    Texte

    Ce séminaire, organisé par le CIHAM - UMR 5648, Histoire et archéologie des mondes chrétiens et musulmans médiévaux ; Master 2 Histoire et archéologie médiévales, porte cette année sur De modo regiminis ecclesiastici et Adversus dogma Felicis.

    Avec la participation de Gisèle Besson, Jean-Paul Bouhot,...

  • Ambroise de Milan (2014-2015)

    Texte

    Ce séminaire, organisé par Camille Gerzaguet, a démarré en avril 2014.
    Dans un premier temps consacré à la correspondance, il s'intéressera ensuite à la tradition manuscrite du De Paradiso.

    Le séminaire a lieu à l'Institut des Sources Chrétiennes, en salle de documentation (1er étage, à gauche).

  • Séminaire de latin médiéval
    « Autour d'Agobard de Lyon : heuristique et traduction » (2013-2014)

    Texte

    Ce séminaire, organisé par le CIHAM - UMR 5648, Histoire et archéologie des mondes chrétiens et musulmans médiévaux ; Master 2 Histoire et archéologie médiévales, porte cette année sur l'Adversum legem Gundobaldi et De divinis sententiis contra iudicium Dei (texte latin dans le Corpus christianorum).

    Avec la participation de Gisèle Besson, Jean-Paul Bouhot...

  • Préfaces bibliques de Jérôme (2013-2017)

    Texte
    Séances

    Les séances ont lieu à PARIS, à l'Abbaye de la Source (16e arrondissement), tous les deuxièmes samedis du mois.

  • Séminaire Guillaume de Saint-Thierry et Bernard de Clairvaux (2013-2014)

    Texte

    Ouvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes, selon les années, de Guillaume de Saint-Thierry, Bernard de Clairvaux, Isaac de l'Étoile ou Hildegarde de Bingen, en vue de leur édition dans la collection « Sources Chrétiennes ».

    Cette année, le séminaire propose la lecture suivie des textes de Guillaume de Saint-Thierry et de Bernard de Clairvaux relatifs à la controverse avec Abélard.

    Les séances ont lieu à l'Institut des Sources Chrétiennes, en salle de documentation (1...

  • Vie de Syméon le Stylite (2013-2015)

    Texte

    Toute personne qui possède les bases de la langue syriaque peut se joindre au séminaire. Il suffit de s'adresser au contact.

    Historique du séminaire

    Avant de s'intéresser aux Vies de saints, ce séminaire a d'abord traduit la Chronographie de Bar Hebraeus (pages 263-599 de l'édition Bedjan), dont l'annotation est en cours par M. Abbès Zouache.
    Dans un deuxième temps, le séminaire a édité et traduit les fragments d'Amphiloque d'Iconium, Homélies, t. 2 (SC 553), p. 65-69, 192-229, 268-277, 298-300, 339-...