-
SC 83
Didyme l'Aveugle
Sur Zacharie, tome I
Introduction et Livre I. Texte inédit d'après un papyrus de Touradécembre 1962Introduction, texte critique, traduction et notes de Louis Doutreleau, s.j.
Ouvrage publié avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique.Les volumes SC 83-85 sont solidaires (prix pour les 3 tomes)ISBN : 9782204038584413 pagesIndisponible chez notre éditeurSur un papyrus égyptien retrouvé en 1941, un commentaire perdu du grand exégète alexandrin !Présentation
Le Commentaire sur le prophète Zacharie de l’Ancien Testament fut composé en 387. Influencé par Origène, Didyme met l’accent sur l’explication allégorique et spirituelle de l’Écriture.
Louis Doutreleau, s.j. (1909-2005), patrologue et papyrologue, a longtemps collaboré à la collection des Sources Chrétiennes.
Œuvre(s) contenue(s) dans ce volume
En 386 Jérôme, de passage à Alexandrie, se fait le disciple du vieil exégète aveugle Didyme et lui demande d’écrire un commentaire sur Zacharie et un autre sur Osée, car Origène n’avait pas achevé son commentaire sur ces deux prophètes. Didyme a dû écrire son Sur Zacharie assez vite, peut-être en quelques mois ; on sait en tout cas que Jérôme l’avait reçu en 393, puisqu’il le mentionne dans son De viris. Réparti de façon assez arbitraire en 5 livres, l’ouvrage est un long commentaire allégorique et christologique du prophète à la manière d’Origène. Parmi ses prédécesseurs, Didyme a utilisé le commentaire d’Origène (perdu et qui s’arrêtait là où Didyme arrête son livre I), mais non celui d’Hippolyte (perdu aussi), ni celui d’éphrem écrit en syriaque une quinzaine d’années avant le sien.
Longtemps disparu, le commentaire de Didyme sur Zacharie a été retrouvé, avec un lot important d’autres œuvres de l’auteur et d’autres auteurs chrétiens, parmi les papyrus de Toura exhumés d’une caverne au sud du Caire en août 1941. C’est l’unique témoin manuscrit de cette œuvre, qui n’avait pas été traduite en latin. Le papyrus, aujourd’hui dispersé en plusieurs lieux, était un codex unique de 26 quaternions, copié sans doute vers la fin 6e/début 7e siècle, par un seul copiste mais portant de nombreuses corrections.
Le premier volume (sur 3) contient le livre I, qui commente le début jusqu’à Za 6, 8.
Contenu
Le nom de Zacharie. Exégèse de sa vision : le cavalier, les chevaux ; « parler en moi » ; la paix intérieure ; Jérusalem, les ennemis, la pitié du Seigneur, la maison. Combat spirituel. Les forgerons, l’arpenteur, les arbres fertiles ; qui habite Jérusalem ? Le rempart. Le Nord, les quatre vents ; ce qui « suit » la gloire de Dieu ; sens de « toucher » ; le Tout-Puissant. Quel est le peuple dont Dieu hérite ? Les nuées, l’égypte. Jésus grand prêtre ; l’hostilité du diable, son affrontement avec le Seigneur ; le tison retiré du feu. Les vêtements sales sont les iniquités ; revêtir le Christ. « Juger la maison du Seigneur » ; église, maison de Dieu, corps du Christ. « Se tenir ferme ». être fidèle : Jésus, les disciples. Les sept yeux et les sept dons ; la pierre d’angle. Vigne et figuier, vie contemplative et vie active. L’ange qui réveille, le candélabre, les deux oliviers ; éclairer ceux de la maison. Sens des visions de Zorobabel : la Parole de Dieu, l’Esprit Saint. La montagne, la pierre détachée qui est Jésus né de la vierge. La maison. Les jours : jours abrégés, jours spirituels ; les sept yeux ; les deux oliviers ; interprétation des « deux fils de l’onction ». La faux qui vole et les châtiments de Dieu. La mesure : récompenses et châtiments ; les femmes dans l’écriture, vices ou vertus ; les ailes des femmes, symbolisme de la huppe et de la colombe. Nouvelle vision : les quatre chars, les montagnes d’airain, les chevaux.
Extrait(s)
Sur Zacharie I, 32-34 (p. 209)
Le maître parle dans son disciple lorsqu’il se trouve en lui par participation, ou lorsqu’il est en lui par les dispositions du cœur. à l’appui du premier sens, on a : C’est le Christ qui vit en moi (Ga 2, 20), et encore : du Christ qui parle en moi (2 Co 13, 3). Dans le même sens, le chantre inspiré dit aussi : J’écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu (Ps 84, 9) et Habacuc : Je vais me poster pour voir ce que dira en moi le Seigneur (Ha 2, 1). à l’appui du second sens, on a : Prêtres, parlez au cœur de Jérusalem (Is 40, 2). Car ce n’est pas n’importe quel maître qui parle au cœur de ses auditeurs, mais celui qui met dans l’esprit de ses disciples les dispositions conformes au sens et à la qualité de ses enseignements. Car il y en a qui se bornent à bourdonner aux oreilles sans profit pour l’esprit des disciples. Mais celui qui parle en quelqu’un lui parle vraiment, tandis que ceux qui ébranlent les oreilles ne parlent pas toujours dans le cœur.
Errata
Page
Localisation
Texte concerné
Correction
Remarques
49
Titre
EXIGEN CES
EXIGENCES
63
l. 8
Θεωρια (23 fois)
Θεωρία (55 fois)
64
l. 3
σκφνήεια
σκφήνεια
92
l. 20
J. Lebourt
J. Labourt
122
L.4
II 171, 185
II 171, 285
123
l. 3 ab imo
III 69
III 89
128
n. 1, l. 23
BÉRENGER
BÉRANGER
129
l. 4 ab imo
sur le champ
sur-le-champ
159
l. 11
ἐλαίαι
ἐλαῖαι
187
l. 7-8
laquelle est marquée, au contraire, s’il est le résultat d’une correction
laquelle n’est marquée, au contraire, en cas de correction, que si le correcteur peut être reconnu
208
§ 33, l. 4
Ἀμϐακούμ·
Ἁμϐακούμ ·
216
§ 50
ὑποτέλεις
ὑποτελεὶς
224
§ 64, l. 3-4
σκοπευτήριον ἐντολῆ πεποιημένῃ
σκοπευτήριον, ἐντολὴ πεποιημένη
225
§ 64, l. 6
observatoire pour l’exécution d’un ordre
observatoire, commandement exécuté
229
§ 72, l. 4-5
il convient que le serviteur de Dieu se comporte selon une loi de sanctification
il convient que demeure le serviteur de Dieu consacré au culte selon la loi
264
Apparat critique § 30, 26
ἐκλεκτούς
ἐκλεκτοὺς
289
§ 181, l. 4-5
purifions notre crainte
pratiquons la crainte
314
l. 9
ὡς ἄγγελοι
ἰσάγγελοι
314
Apparat critique § 53, 24
ὡς nos : εἰς P
ἰσάγγελοι : ε????????? P
ἰσάγγελοι P
326
l. 7
ἔξωθεν
ἔξοθεν
Du même auteur
-
SC 386
Traité du Saint-Esprit
octobre 1992
Au 4e siècle, l'autre traité grec sur le Saint-Esprit, avec celui de Basile.
-
SC 244
Sur la Genèse, tome II
avril 1978
Dans un antique codex égyptien retrouvé en 1941, un commentaire perdu du grand exégète alexandrin !
-
SC 233
Sur la Genèse, tome I
février 1977
Dans un antique codex égyptien retrouvé en 1941, un commentaire perdu du grand exégète alexandrin !
-
SC 85
Sur Zacharie, tome III
décembre 1962
Sur un papyrus égyptien retrouvé en 1941, un commentaire perdu du grand exégète alexandrin !
-
SC 84
Sur Zacharie, tome II
décembre 1962
Sur un papyrus égyptien retrouvé en 1941, un commentaire perdu du grand exégète alexandrin !