-
SC 532
Origène
Commentaire sur l'Épître aux Romains. Tome I, livres I-II
novembre 2009Texte critique établi par Caroline P. Hammond Bammel. — Introduction par Michel Fédou, s.j. — Traduction, notes et index par Luc Brésard, o.c.s.o.
Révision assurée par Dominique Gonnet.ISBN : 9782204091640458 pagesSur une crète périlleuse, Origène chemine avec saint Paul entre liberté et grâce, foi et œuvres.
Présentation
Le Commentaire d'Origène sur l'Épître aux Romains, composé à Césarée vers 243, fut traduit par Rufin d'Aquilée dans les années 405-406. C'est cette traduction latine qui, à défaut du texte grec dont il ne reste que des fragments, fait l'objet de la présente édition (les livres I et II dans ce volume-ci, les livres III à X dans trois volumes ultérieurs).
Certes, Rufin avoue lui-même qu'il a abrégé le texte d'Origène. On peut cependant se convaincre que sa traduction respecte pour l'essentiel la pensée de l'Alexandrin. Ce Commentaire sur l'Épître aux Romains – le premier du genre – reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette œuvre, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le Commentaire invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Michel Fédou, jésuite, agrégé de Lettres, enseigne au Centre Sèvres – Facultés jésuites de Paris. Il est l’auteur de plusieurs publications sur Origène. Luc Brésard, o.c.s.o., est moine de l’Abbaye de Cîteaux. Il a contribué à l’édition du Commentaire sur le Cantique des cantiques et des Homélies sur les psaumes 36 à 38.
Le mot des Sources Chrétiennes
La collection publie là son quarantième volume consacré au grand Alexandrin, inaugurant la traduction, pour la première fois en langue française, de son grand commentaire de l'Épître aux Romains qui occupera quatre volumes (le deuxième est déjà sous presse). Une fois de plus, ce n'est qu'à travers la traduction de Rufin que nous atteignons la pensée d'Origène. Pourtant, même si bien des indices (et notamment les propres aveux de Rufin, ainsi qu'une section conservée en grec dans un papyrus de Toura) laissent voir l'ampleur des interventions personnelles de Rufin, qui a tantôt abrégé et tantôt complété l'original, on peut considérer, comme le montre l'introduction, que ce texte nous livre bien l'essentiel de la pensée d'Origène sur Romains, ce qui lui confère un intérêt théologique majeur, d'autant plus qu'Origène est le premier auteur chrétien à avoir commenté cette Épître.
Tout en pensant constamment à des adversaires gnostiques, Origène a le souci de ne pas déformer la pensée paulinienne, et d'éclairer Paul par Paul, selon son principe herméneutique constant. En défendant du reste contre les gnostiques la liberté humaine, Origène restait bien au plus près de l'Épître aux Romains. Comme souvent, la personnalité de Paul occupe autant de place que sa théologie, l'une et l'autre étant sources d'enseignement pour les Pères. Soulignons un apport important de ce commentaire (en II, 10) : l'insistance paulinienne sur la loi naturelle inscrite dans les cœurs n'est nullement faite pour déprécier la loi juive – ce qu'on lira souvent abusivement dans l'Épître –, mais pour encourager les païens. Il n'y a pas là de visée négative de Paul par rapport à la Loi. De même, citant plus loin le Ps 115 (Que Dieu soit véridique et tout homme menteur), Origène insiste sur le fait qu'aucun homme n'est à la hauteur du don de Dieu, ce qui vaut autant pour les païens qui n'accueillent pas la vérité, que pour les juifs qui ne comprennent pas la Loi. à la différence de bien des auteurs plus tardifs, Origène ne s'appuie pas sur l'écriture pour se livrer à une polémique antijuive, et honore profondément l'intention paulinienne dans son universalisme.Bernard Meunier
Œuvre(s) contenue(s) dans ce volume
L’œuvre, qui nous est parvenue seulement dans la traduction latine de Rufin (faite vers 405-406) en dehors de quelques fragments grecs, est le premier commentaire suivi de l’épître aux Romains. Origène l’a probablement écrit entre 243 et 248, alors qu’il vit à Césarée. Origène a commenté aussi bien d’autres épîtres pauliniennes, mais Romains est le seul commentaire parvenu en entier, grâce à Rufin. Origène commente l’ensemble des 16 chapitres de Romains, à peu près verset par verset.
La traduction de Rufin est librement faite sur l’original grec, Rufin ayant, de son propre aveu, beaucoup adapté, soit en abrégeant (sans doute considérablement), soit en ajoutant des gloses explicatives, voire en reconstituant à partir d’autres œuvres telle partie qui lui manquait (sur Rm 9s. ?), en orientant aussi dans un sens antiarien tel propos. Mais on peut considérer que c’est bien globalement la pensée d’Origène et sa lecture de Romains qui nous est transmise. Rufin a réparti le Commentaire en 10 livres, alors que le grec, d’après un ms. de l’Athos, en faisait 15.
Les fragments grecs sont transmis, soit par des chaînes (mais qui abrégeaient le texte origénien), soit par la Philocalie des Cappadociens, soit par un papyrus de Toura pour des parties des livres V et VI ; un ms. de l’Athos nous transmet le texte grec de l’épître elle-même tel qu’Origène le lisait.
La traduction latine nous est parvenue dans une cinquantaine de manuscrits, dont le plus ancien date du Ve siècle et ne contient que les 5 premiers livres ; il est à l’origine d’une des deux branches de la tradition.
Contenu
Le livre I couvre Rm 1, 1 à 2, 1. Paul, esclave, apôtre, mis à part ; l’évangile prophétisé ; l’âme du Christ, du côté de l’Esprit et non de la chair ; comment on peut parler de résurrection du Fils de Dieu ; la mission d’apôtre ; les bénédictions ; la foi des Romains ; servir en esprit ; un voyage heureux selon Dieu ; le don spirituel ; récolter des fruits ; puissance de l’évangile et de Dieu ; vivre de la foi, dans la Loi et dans l’évangile ; la colère de Dieu ; ce qu’on connaît de lui ; les humains inexcusables ; un seul Dieu juste et bon, malgré Marcion ; l’âme entre esprit et chair ; Dieu châtie tous ceux qui ont perdu sa connaissance d’une manière ou d’une autre.
Le livre II commente Rm 2, 2 à 3, 4. Dieu juge selon la vérité de chacun, qu’il connaît ; nous sommes tous jugés ; Dieu est patient ; le jour de colère annoncé par les prophètes ; Dieu juge justement, selon les œuvres ; patience du bien ; quelle gloire est à chercher, quel honneur ; l’incorruptibilité ; Dieu ne donne que du bien, mais nous en faisons parfois mauvais usage ; cause de la colère dans l’âme, pour les juifs et pour les grecs ; souffrance du croyant et vie éternelle ; qui est jugé, comment sommes-nous jugés ? Qu’est-ce que pécher sans loi ? Le jugement peut-il nous perdre ? Loi naturelle des païens, conscience ; le juif suit la Loi mais il ne l’accomplit pas s’il n’accueille pas le Christ ; on peut être circoncis et ne pas accomplir la loi de la circoncision si on ne circoncit pas aussi son cœur ; qui est concerné par les prescriptions de la Loi ? Seul Israël est concerné par la circoncision charnelle, mais les nations le sont par la circoncision spirituelle, à laquelle conduit la lecture allégorique ; la circoncision charnelle avait du sens pour Israël, mais le sang versé par le Christ dispense de toute autre effusion de sang ; place des juifs et des païens dans l’histoire du salut ; aux juifs ont été confiées les paroles de Dieu, aux païens la foi ; cependant tout homme est menteur (Ps 115, 11) : le juif qui reste à la lettre de la Loi, le croyant qui choisit l’hérésie.
Extrait(s)
(I, 1, 2, p. 141-143)
De fait, lorsqu’il écrivait la première épître aux Corinthiens, Paul avait fait certes de grands progrès ; toutefois il se présente comme chancelant quand il dit : Je meurtris mon corps et je le réduis en servitude, de peur qu’après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-même réprouvé. Par ailleurs, écrivant aux Philippiens, il montre qu’il y a chez lui une perfection moindre que celle acquise par la suite, puisqu’il dit s’être rendu conforme à la mort du Christ, pour parvenir, s’il est possible, à la résurrection des morts. Il n’aurait pas dit : si possible, si la chose lui paraissait alors indubitable. En outre, dans la suite de cette même épître, il présente cette même idée quand il dit : Ce n’est pas que j’aie atteint le but ou que je sois déjà parfait, mais je poursuis ma course pour le saisir, puisque j’ai été saisi par le Christ. Frères, je n’estime pas encore l’avoir saisi. Si quelqu’un pense que Paul dit cela par humilité, qu’il voie comment, dans la suite de ce texte, il rappelle de grandes choses concernant ses progrès quand il dit : Je n’ai qu’une pensée : oubliant ce qui est en arrière, tendu vers l’avant selon mon propos, je cours vers la palme que Dieu nous appelle à recevoir là-haut, dans le Christ Jésus. Et après cela, il dit : Nous tous qui sommes parfaits, ayons donc cette pensée. En cela il montre qu’il y a une double perfection : l’une qui consiste dans la surabondance des vertus, selon laquelle il dit ne pas être parfait ; l’autre qui est lorsque quelqu’un progresse au point de ne pouvoir tomber ni regarder en arrière ; c’est dans ce sens qu’il disait : Nous tous qui sommes parfaits, ayons donc cette pensée.
(I, 3, 7, p. 161)
De même que la science actuellement donnée aux saints leur est donnée en miroir et en énigme, comme il en est également de la prophétie et des autres dons du Saint-Esprit, ainsi aussi la liberté qui est donnée maintenant aux saints n’est pas encore la pleine liberté, mais elle leur est donnée comme en miroir et en énigme ; et c’est pourquoi les saints se disent esclaves, en comparaison de cette liberté qui est accordée face à face. Quel est, en effet, celui qui, vivant dans la chair, peut acquérir la liberté entière, comme s’il n’était en rien esclave de la chair ? De même celui qui est dans son corps ne peut avoir de façon complète l’adoption des fils. Et plaise à Dieu que quelqu’un puisse du moins obtenir, en cette vie mortelle, d’être complètement esclave du Christ et non pas de la chair, non pas du sang, non de la vaine gloire, de la cupidité, de la colère, de l’envie, mais qu’il soit l’esclave du seul Christ, c’est-à-dire de toutes les vertus ensemble.
Errata
Page Localisation Texte concerné Correction Remarques 135 §2, l. 2 sont interpolés ont été interpolés 157 l. 12 soucies soucie 425 l. 13 l’intelligent intelligent
Du même auteur
-
SC 555
Commentaire sur l'Épître aux Romains, tome IV, livres IX-X
octobre 2012
Sur une crète périlleuse, Origène chemine avec saint Paul entre liberté et grâce, foi et œuvres.
-
SC 543
Commentaire sur l'Épître aux Romains, Tome III, livres VI-VIII
août 2011
Sur une crète périlleuse, Origène chemine avec saint Paul entre liberté et grâce, foi et œuvres.
-
SC 539
Commentaire sur l'Épître aux Romains. Tome II, livres III-V
septembre 2010
Sur une crète périlleuse, Origène chemine avec saint Paul entre liberté et grâce, foi et œuvres.
-
SC 461
Homélies sur les Nombres, III
avril 2001
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 442
Homélies sur les Nombres, II
mai 1999
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 120 bis
Commentaire sur saint Jean, tome I
octobre 1996
Le plus divin des Évangiles, commenté par le génial Origène dans les années 230.
-
SC 415
Homélies sur les Nombres (I-X), tome I
avril 1996
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 411
Homélies sur les Psaumes 36 à 38
novembre 1995
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 389
Homélies sur les Juges
avril 1993
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 385
Commentaire sur saint Jean, tome V
octobre 1992
Le plus divin des Évangiles, commenté par le génial Origène dans les années 230.
-
SC 376
Commentaire sur le Cantique des Cantiques, tome II
mars 1992
La fine pointe de l'enseignement spirituel et exégétique du génial Origène, dans les années 240.
-
SC 375
Commentaire sur le Cantique des Cantiques, tome I
novembre 1991
La fine pointe de l'enseignement spirituel et exégétique du génial Origène, dans les années 240.
-
SC 352
Homélies sur Ézéchiel
mai 1989
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 328
Homélies sur Samuel
mai 1986
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 321
Homélies sur l'Exode
octobre 1985
L’itinéraire spirituel des croyants, par le maître alexandrin de l’exégèse.
-
SC 312
Traité des principes, tome V
mai 1984
La foi jusqu'à la spéculation ? Le plus ardu et le plus passionnant des ouvrages de l'Alexandrin.
-
SC 302
Philocalie 1-20 Sur les Écritures
juin 1983
Comment interpréter la Bible ? Un best of de l'œuvre controversée de l'Alexandrin.
-
SC 290
Commentaire sur saint Jean, tome IV
mars 1982
Le plus divin des Évangiles, commenté par le génial Origène dans les années 230.
-
SC 286
Homélies sur le Lévitique, tome I
novembre 1981
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 287
Homélies sur le Lévitique, tome II
janvier 1981
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 269
Traité des principes, tome IV
mars 1980
La foi jusqu'à la spéculation ? Le plus ardu et le plus passionnant des ouvrages de l'Alexandrin.
-
SC 268
Traité des principes, tome III
mars 1980
La foi jusqu'à la spéculation ? Le plus ardu et le plus passionnant des ouvrages de l'Alexandrin.
-
SC 253
Traité des principes, tome II
décembre 1978
La foi jusqu'à la spéculation ? Le plus ardu et le plus passionnant des ouvrages de l'Alexandrin.
-
SC 252
Traité des principes, tome I. Livres I et II
décembre 1978
La foi jusqu'à la spéculation ? Le plus ardu et le plus passionnant des ouvrages de l'Alexandrin.
-
SC 238
Homélies sur Jérémie, tome II
décembre 1977
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 232
Homélies sur Jérémie, tome I
décembre 1976
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 226
Philocalie 21-27 (Sur le libre arbitre)
décembre 1976
Le problème du mal et le libre arbitre : un best of de l'œuvre controversée de l'Alexandrin.
-
SC 7 bis
Homélies sur la Genèse
décembre 1976
Une invitation à creuser et à boire soi-même à la source : l’origine même des Sources Chrétiennes.
-
SC 227
Contre Celse, tome V
septembre 1976
Un philosophe païen défie le christianisme ? La réponse d'Origène au milieu du 3e siècle.
-
SC 222
Commentaire sur saint Jean, tome III
décembre 1975
Le plus divin des Évangiles, commenté par le génial Origène dans les années 230.
-
SC 162
Commentaire sur l'Évangile selon Matthieu, tome I
décembre 1970
Le plus lu des Évangiles, commenté par le génial Origène dans les années 230.
-
SC 157
Commentaire sur saint Jean, tome II
janvier 1970
Le plus divin des Évangiles, commenté par le génial Origène dans les années 230.
-
SC 150
Contre Celse, tome IV
décembre 1969
Un philosophe païen défie le christianisme ? La réponse d'Origène au milieu du 3e siècle.
-
SC 148
Remerciements à Origène
décembre 1969
Pédagogie et goût de la recherche : l'hommage d'un disciple à son maître, en 238.
-
SC 147
Contre Celse, tome III
décembre 1969
Un philosophe païen défie le christianisme ? La réponse d'Origène au milieu du 3e siècle.
-
SC 136
Contre Celse, tome II
décembre 1968
Un philosophe païen défie le christianisme ? La réponse d'Origène au milieu du 3e siècle.
-
SC 132
Contre Celse, tome I
décembre 1967
Un philosophe païen défie le christianisme ? La réponse d'Origène au milieu du 3e siècle.
-
SC 37 bis
Homélies sur le Cantique des cantiques
décembre 1966
La fine pointe de l'enseignement spirituel et exégétique du génial Origène, dans les années 240.
-
SC 87
Homélies sur saint Luc
décembre 1962
« Dieu parle aujourd’hui encore dans notre assemblée » : plus que des sermons, la mise en présence du Christ.
-
SC 71
Homélies sur Josué
décembre 1960
L'Ancien Testament devient « nouveau » lorsqu'on entend prêcher l'Alexandrin !
-
SC 67
Entretien avec Héraclide
décembre 1960
Le Dieu chrétien est-il un, ou plusieurs ? En Arabie, vers 240, le débat est lancé.
-
-
-
-
-
-
-