-
SC 528
Pseudo-Justin
Ouvrages apologétiques
Exhortation aux Grecs, Discours aux grecs, Sur la monarchiemai 2009Introduction, texte grec, traduction, notes par Bernard Pouderon, avec la collaboration de Cécile Bost-Pouderon, Marie-Joseph Pierre et Pierre Pilard.
Révision assurée par Yasmine Ech Chael.ISBN : 9782204090261429 pagesQu'est-ce qu'un chrétien peut dire à un polythéiste pour le convaincre ? Trois tentatives en un volume.Présentation
Dès l'époque de Constantin, l'apologiste Justin jouissait d'une telle réputation que de nombreux ouvrages anonymes ont été mis sous son nom – dont une bonne partie a été conservée. Ont été réunis dans ce volume trois ouvrages apologétiques, parmi les plus anciens, qui lui ont été indûment attribués : l'Exhortation aux Grecs, que l'on pense aujourd'hui être de la main de l'évêque monarchien Marcel d'Ancyre ou d'un de ses disciples ; le Discours aux Grecs, rédigé par un notable récemment converti pour justifier son abandon du paganisme ; et enfin le traité Sur la monarchie, qui n'est autre qu'un florilège de citations destiné à corroborer la « monarchie » divine, peut-être élaboré en milieu juif, avant d'être assez superficiellement christianisé.
Le mot des Sources Chrétiennes
La collection avait déjà publié en 2006 l'Apologie de Justin. On ne prête qu'aux riches : la tradition manuscrite a transmis sous le nom du martyr du IIe siècle d'autres apologies du christianisme, que nous savons inauthentiques, mais qui remontent à une époque ancienne et reflètent bien les thèmes habituels de l'apologétique. Le premier des trois textes ici rassemblés, de très loin le plus long, est attribué par certains patrologues avec de bons arguments à Marcel d'Ancyre, évêque du IVe siècle, ami d'Athanase et défenseur de Nicée, qui a fini condamné pour monarchianisme (confusion des trois personnes de la Trinité en une). Au milieu des habituelles attaques contre le paganisme (propos indignes sur les dieux ; contradictions des philosophes entre eux, qui n'enseignent que leur propre pensée et non une tradition reçue humblement ; antériorité de l'Écriture à laquelle ils ont fait des emprunts sans le dire), on trouve un long passage sur l'inspiration de la traduction des Septante, qui reprend le récit fait par les auteurs juifs Flavius Josèphe et Philon d'Alexandrie au Ier siècle de notre ère, rapportant que les soixante-dix vieillards traducteurs de la Bible hébraïque avaient travaillé séparément et abouti, au mot près, à la même traduction...
Le deuxième texte, d'une dizaine de pages, assorti d'une version syriaque, se concentre surtout sur l'immoralité des héros et dieux païens, complaisamment relatée par les auteurs dont les Grecs sont si fiers ; le troisième texte enfin est un florilège, tiré des auteurs grecs classiques (Platon, les Tragiques...) en faveur du Dieu unique, d'où le nom de l'œuvre (La Monarchie). Avec ce volume, la collection complète la publication des apologistes anciens, en attendant l'édition de Tatien en préparation.(B. Meunier, 2009)
Bernard Meunier
Errata
Page
Localisation
Texte concerné
Correction
Remarques
Volumes SC connexes
-
SC 33 bis
Anonyme
À Diognète
décembre 1965
« Les chrétiens sont au monde ce que l’âme est au corps » : une exhortation d’une étonnante actualité.
-
SC 470
Apologie
août 2003
Vers l'an 130, un philosophe d'Athènes devenu chrétien s'adresse à l'empereur Hadrien.
-
SC 379
Supplique au sujet des chrétiens et Sur la Résurrection des morts
mai 1992
En 176 ou 177, un philosophe platonicien devenu chrétien défend la foi devant deux empereurs.
-
SC 507
Apologie pour les chrétiens
décembre 2006
Un appel à la « semence du Verbe » présent en tout homme, de la part d’un philosophe et d’un martyr.
-
SC 20
Trois livres à Autolycus
juin 1948
La valeur du christianisme, et les frémissements de la théologie trinitaire, par un apologète du 2e siècle.